Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: co prawda
...na obszarach gęsto zaludnionych, a na obszarach odległych spośród 30]. W sprawozdaniu przyznano
co prawda
, że być może występuje rozziew społeczny (pośród użytkowników sieci szerokopasmowej jest z

The report mentions that there is perhaps a social divide (elderly persons are underrepresented in broadband usage), but the government may stimulate Internet usage by these persons via demand-side...
Większość konsumentów może wybierać pośród 80 abonamentów internetowych na obszarach gęsto zaludnionych, a na obszarach odległych spośród 30]. W sprawozdaniu przyznano
co prawda
, że być może występuje rozziew społeczny (pośród użytkowników sieci szerokopasmowej jest zbyt mało osób starszych), lecz rząd może zachęcić tę grupę do używania internetu działając po stronie popytu, na przykład prowadząc kampanie popularyzacyjne.

The report mentions that there is perhaps a social divide (elderly persons are underrepresented in broadband usage), but the government may stimulate Internet usage by these persons via demand-side measures, for instance awareness-raising measures.

Stwierdzono
co prawda
, że inne parametry miały pewien wpływ na ceny, ale jednak za bardziej zasadne uznano oparcie obliczeń na pięciu najistotniejszych z nich, ponieważ prowadzi to do najwyższego...

While
it was acknowledged that other parameters had some impact on prices, it was found more appropriate that the calculations should be based on the five most relevant parameters as this led to the...
Stwierdzono
co prawda
, że inne parametry miały pewien wpływ na ceny, ale jednak za bardziej zasadne uznano oparcie obliczeń na pięciu najistotniejszych z nich, ponieważ prowadzi to do najwyższego stopnia dopasowania.

While
it was acknowledged that other parameters had some impact on prices, it was found more appropriate that the calculations should be based on the five most relevant parameters as this led to the highest level of matching.

W liście dołączonym do powiadomienia mowa jest
co prawda
o stopie Libor jako podstawie dla ustalenia stopy procentowej kredytu w odniesieniu do każdej transzy, jednak pkt 7.1 umowy kredytowej odnosi...

Although
in the letter accompanying the notification reference is made to Libor as the basis for establishing the rate of interest to the loan for each tranche, clause 7.1 of the loan agreement...
W liście dołączonym do powiadomienia mowa jest
co prawda
o stopie Libor jako podstawie dla ustalenia stopy procentowej kredytu w odniesieniu do każdej transzy, jednak pkt 7.1 umowy kredytowej odnosi się do stopy Euribor.

Although
in the letter accompanying the notification reference is made to Libor as the basis for establishing the rate of interest to the loan for each tranche, clause 7.1 of the loan agreement refers to Euribor.

W swoich uwagach fundusz IBG podkreślił, że
co prawda
ciche udziały mogą być instrumentami niższego stopnia w stosunku do kredytów i innych wierzytelności, są jednak zawsze uprzywilejowane w stosunku...

In its comments, the IBG Fund emphasised that
while
the silent participations may be subordinated to other loans and liabilities, they are always senior to equity and never participate in the losses...
W swoich uwagach fundusz IBG podkreślił, że
co prawda
ciche udziały mogą być instrumentami niższego stopnia w stosunku do kredytów i innych wierzytelności, są jednak zawsze uprzywilejowane w stosunku do kapitału własnego i nigdy nie uczestniczą w stratach przedsiębiorstw docelowych.

In its comments, the IBG Fund emphasised that
while
the silent participations may be subordinated to other loans and liabilities, they are always senior to equity and never participate in the losses of the target enterprises.

Zarzut ten został odrzucony z uwagi na fakt, iż
co prawda
w większości przedsiębiorstw miała miejsce sprzedaż towarów dostarczanych transportem lotniczym oraz sprzedaż przestarzałych zapasów, to...

This claim was rejected because,
although
most companies had sales delivered by air freight and sales of outdated stocks, those sales are not a relatively common occurrence in the sector as the...
Zarzut ten został odrzucony z uwagi na fakt, iż
co prawda
w większości przedsiębiorstw miała miejsce sprzedaż towarów dostarczanych transportem lotniczym oraz sprzedaż przestarzałych zapasów, to jednak tego rodzaju sprzedaż nie występuje stosunkowo powszechnie w omawianym sektorze, ponieważ ilości dostarczane transportem lotniczym i przestarzałe zapasy są bardzo ograniczone, jak wskazano w motywie 47.

This claim was rejected because,
although
most companies had sales delivered by air freight and sales of outdated stocks, those sales are not a relatively common occurrence in the sector as the volumes delivered by air freight and the volumes of outdated stocks are extremely limited as described in recital 47.

Co prawda
szacunki Morgan Stanley nie są tak wysokie (354 mln EUR na dzień 12 maja 2006 r.), ale i tak potwierdzają wnioski, do których doszła Austria.

Morgan Stanley’s estimates were lower (EUR 354 million
as at
12 May 2006), but were still said to support Austria’s findings.
Co prawda
szacunki Morgan Stanley nie są tak wysokie (354 mln EUR na dzień 12 maja 2006 r.), ale i tak potwierdzają wnioski, do których doszła Austria.

Morgan Stanley’s estimates were lower (EUR 354 million
as at
12 May 2006), but were still said to support Austria’s findings.

Istnieją
co prawda
drobne różnice w strukturze surowca i materiałów dodawanych w procesie produkcji (np. magnez), jednak produkty końcowe nie różnią się znacząco w tym zakresie.

While
there are slight differences in the structure of the raw material and also the materials added during the production process (e.g. magnesium) the final products do not show a significant...
Istnieją
co prawda
drobne różnice w strukturze surowca i materiałów dodawanych w procesie produkcji (np. magnez), jednak produkty końcowe nie różnią się znacząco w tym zakresie.

While
there are slight differences in the structure of the raw material and also the materials added during the production process (e.g. magnesium) the final products do not show a significant difference in this respect.

Jednocześnie ceny obu państw niewiele się od siebie różniły – średnie ceny rosyjskie były
co prawda
nieco niższe, ale bardzo zbliżone do średnich cen tureckich.

At the same time their pricing do not appear to be substantially different, with Russian average prices being somewhat lower but very close to the average Turkish prices.
Jednocześnie ceny obu państw niewiele się od siebie różniły – średnie ceny rosyjskie były
co prawda
nieco niższe, ale bardzo zbliżone do średnich cen tureckich.

At the same time their pricing do not appear to be substantially different, with Russian average prices being somewhat lower but very close to the average Turkish prices.

...dostępu do rynku pracy dla pracowników rumuńskich, liczba obywateli rumuńskich w Hiszpanii
co prawda
nadal rośnie, jednak w wolniejszym tempie niż wcześniej: zgodnie z hiszpańskimi statystyka

...to increase, albeit at a slower pace than before: according to Spanish migration statistics,
it
increased by 11970 (or + 1,3 %) between 30 September 2011 (901435) and 30 September 2012 (913405)
Ponadto przeprowadzona przez Komisję analiza wykazała, że odkąd Hiszpania przywróciła ograniczenia dostępu do rynku pracy dla pracowników rumuńskich, liczba obywateli rumuńskich w Hiszpanii
co prawda
nadal rośnie, jednak w wolniejszym tempie niż wcześniej: zgodnie z hiszpańskimi statystykami z zakresu migracji liczba ta wzrosła o 11970 (lub +1,3 %) między dniem 30 września 2011 r. (901435) a dniem 30 września 2012 r. (913405) w porównaniu ze wzrostem o 83975 (lub +10,3 %) w okresie od dnia 30 września 2010 r. (817460) do dnia 30 września 2011 r. (901435).

Moreover, the analysis by the Commission shows that, since Spain re-introduced restrictions on labour market access for Romanian workers, the number of Romanian nationals in Spain has continued to increase, albeit at a slower pace than before: according to Spanish migration statistics,
it
increased by 11970 (or + 1,3 %) between 30 September 2011 (901435) and 30 September 2012 (913405)
whereas it
had increased by 83975 (or + 10,3 %) between 30 September 2010 (817460) and 30 September 2011 (901435).

Wielkość produkcji rosła
co prawda
, ale powstawała nadwyżka, która musiała być ulokowana w zapasach.

Even
if production volume tended to increase, there was a surplus which had to be put into the stocks.
Wielkość produkcji rosła
co prawda
, ale powstawała nadwyżka, która musiała być ulokowana w zapasach.

Even
if production volume tended to increase, there was a surplus which had to be put into the stocks.

W 2010 r. i w OD rentowność poprawiła się
co prawda
, ale wciąż pozostawała ujemna.

However
, in 2010 and the IP profitability improved, but
it
still remained negative.
W 2010 r. i w OD rentowność poprawiła się
co prawda
, ale wciąż pozostawała ujemna.

However
, in 2010 and the IP profitability improved, but
it
still remained negative.

Co prawda
przez pewien czas – w wyniku anulowania przez Trybunał Sprawiedliwości rozporządzenia (WE) nr 452/2007 w zakresie obejmującym Foshan Shunde – przedsiębiorstwo to de facto również korzystało...

Admittedly
, during a certain period, due to the annulment by the Court of Justice of Regulation (EC) No 452/2007 in as far as Foshan Shunde is concerned, de facto a zero duty also applied to that...
Co prawda
przez pewien czas – w wyniku anulowania przez Trybunał Sprawiedliwości rozporządzenia (WE) nr 452/2007 w zakresie obejmującym Foshan Shunde – przedsiębiorstwo to de facto również korzystało z zerowej stawki celnej; nie ma to jednak istotnego znaczenia, w szczególności ponieważ przypadek ten miał miejsce dopiero kilka lat po wejściu w życie przedmiotowego rozporządzenia.

Admittedly
, during a certain period, due to the annulment by the Court of Justice of Regulation (EC) No 452/2007 in as far as Foshan Shunde is concerned, de facto a zero duty also applied to that company, but this does not make any material difference, in particular because this only arose a number of years after the entry into force of that Regulation.

Z oceny obecnych ram TEN-E wynika jednoznacznie, że ramy te wnoszą
co prawda
pozytywny wkład w realizację pewnych projektów, podnosząc ich rangę polityczną, jednakże cechuje je brak wizji,...

Evaluation of the current TEN-E framework has clearly shown that this framework,
while
making a positive contribution to selected projects by giving them political visibility, lacks vision, focus,...
Z oceny obecnych ram TEN-E wynika jednoznacznie, że ramy te wnoszą
co prawda
pozytywny wkład w realizację pewnych projektów, podnosząc ich rangę polityczną, jednakże cechuje je brak wizji, ukierunkowania i elastyczności koniecznych do uzupełnienia stwierdzonych niedostatków w infrastrukturze.

Evaluation of the current TEN-E framework has clearly shown that this framework,
while
making a positive contribution to selected projects by giving them political visibility, lacks vision, focus, and flexibility to fill identified infrastructure gaps.

Założenie takie stanowi
co prawda
cel o charakterze gospodarczym, lecz nie zostało dowiedzione, że odpowiada ogólnej logice […] systemu podatkowego […].

It is true
that such a purpose
is
an economic objective but it has not been shown that that purpose corresponds to the overall logic of the tax system.
Założenie takie stanowi
co prawda
cel o charakterze gospodarczym, lecz nie zostało dowiedzione, że odpowiada ogólnej logice […] systemu podatkowego […].

It is true
that such a purpose
is
an economic objective but it has not been shown that that purpose corresponds to the overall logic of the tax system.

Założenie takie stanowi
co prawda
cel o charakterze gospodarczym, lecz nie zostało dowiedzione, że odpowiada ogólnej logice […] systemu podatkowego […].

It is true
that such a purpose
is
an economic objective but it has not been shown that that purpose corresponds to the overall logic of the tax system.
Założenie takie stanowi
co prawda
cel o charakterze gospodarczym, lecz nie zostało dowiedzione, że odpowiada ogólnej logice […] systemu podatkowego […].

It is true
that such a purpose
is
an economic objective but it has not been shown that that purpose corresponds to the overall logic of the tax system.

Wprowadzono
co prawda
pewne zmiany, o których wspomniano w motywie 14 niniejszej decyzji, dotyczyły one jednak głównie dostosowań technicznych polegających na objęciu zakresem środka określonych...

It
is true
that,
as
mentioned in recital 14 of the present decision, some modifications were introduced. However, they mainly consisted in technical adaptations relating to either the inclusion of...
Wprowadzono
co prawda
pewne zmiany, o których wspomniano w motywie 14 niniejszej decyzji, dotyczyły one jednak głównie dostosowań technicznych polegających na objęciu zakresem środka określonych rodzajów przedsiębiorstw, które nie istniały na Węgrzech przed przystąpieniem (spółki europejskie i spółdzielnie europejskie) lub wyłączeniu z tego zakresu określonych innych rodzajów przedsiębiorstw, które zostały zniesione (spółki finansowane kapitałem podwyższonego ryzyka).

It
is true
that,
as
mentioned in recital 14 of the present decision, some modifications were introduced. However, they mainly consisted in technical adaptations relating to either the inclusion of certain types of companies that did not exist in Hungary before accession (European companies and European cooperative societies), or the exclusions of certain other types of companies which were abolished (venture capital companies).

Niderlandy
co prawda
twierdzą, że najwyższa stawka podatku uległaby zwiększeniu wraz z wejściem w życie zwolnienia, ale czynią to jedynie w tym celu, by dowieść, że proponowane zwolnienie nie...

The Netherlands does submit that the rate of tax in the highest band would be increased
at
the same time
as
the exemption entered into force, but it does so in order to argue that the proposed...
Niderlandy
co prawda
twierdzą, że najwyższa stawka podatku uległaby zwiększeniu wraz z wejściem w życie zwolnienia, ale czynią to jedynie w tym celu, by dowieść, że proponowane zwolnienie nie prowadziłoby do utraty zasobów państwowych, i nawet nie próbują dowieść, iż proponowane zwolnienie jest niezbędne w celu umożliwienia takiego zwiększenia.

The Netherlands does submit that the rate of tax in the highest band would be increased
at
the same time
as
the exemption entered into force, but it does so in order to argue that the proposed exemption would not lead to a loss of state resources, and does not appear to allege even that the proposed exemption is needed in order to make such an increase feasible.

...tej decyzji przewiduje również taką ewentualność, że nieruchomość pozostaje do dyspozycji AGVO –
co prawda
za opłatę, ale niższą od ceny rynkowej.

...this reason, the operative part of this Decision will also cover the eventuality that the property
is
currently put at the disposal of AGVO for a fee, but at a rate below the market price.
Z tego powodu część normatywna tej decyzji przewiduje również taką ewentualność, że nieruchomość pozostaje do dyspozycji AGVO –
co prawda
za opłatę, ale niższą od ceny rynkowej.

For this reason, the operative part of this Decision will also cover the eventuality that the property
is
currently put at the disposal of AGVO for a fee, but at a rate below the market price.

Komisja uznała, że
co prawda
możliwe byłoby zatwierdzenie dwuletniego okresu przejściowego w ramach wytycznych dotyczących liniowego systemu wycofywania istniejących programów pomocy operacyjnej,...

It
considered that,
while
a two-year transitional period could be authorised, under the guidelines for the linear phasing-out of existing operating aid schemes, it did not seem appropriate to allow...
Komisja uznała, że
co prawda
możliwe byłoby zatwierdzenie dwuletniego okresu przejściowego w ramach wytycznych dotyczących liniowego systemu wycofywania istniejących programów pomocy operacyjnej, jednakże nie wydaje się właściwe zatwierdzenie wprowadzenia nowej pomocy operacyjnej na kilka miesięcy w świetle planowanego wycofywania, uwzględniając dodatkowo wyrażone wątpliwości i charakter pomocy zakłócający konkurencję.

It
considered that,
while
a two-year transitional period could be authorised, under the guidelines for the linear phasing-out of existing operating aid schemes, it did not seem appropriate to allow new operating aid to be introduced for a few months with a programmed phasing-out, bearing in mind in addition the doubts expressed and the distortive nature of the aid.

Co prawda
niektórzy producenci unijni faktycznie w coraz większym stopniu korzystają z tego typu włókna, to jednak liny wyprodukowane z Dyneema stanowią ułamek produkcji unijnej.

Indeed, albeit
it is correct
that this type of fibre
is
increasingly used by some Union producers, Dyneema ropes account for only a minor fraction of Union production.
Co prawda
niektórzy producenci unijni faktycznie w coraz większym stopniu korzystają z tego typu włókna, to jednak liny wyprodukowane z Dyneema stanowią ułamek produkcji unijnej.

Indeed, albeit
it is correct
that this type of fibre
is
increasingly used by some Union producers, Dyneema ropes account for only a minor fraction of Union production.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich